Archive

Back to homepage
Crítica Literaria

Las coplas de nuestra vida – Homenaje a Rafael de León – María Jesús Pérez Ortiz

Las coplas de nuestra vida – Homenaje a Rafael de León *** *** Las coplas de nuestra vida – Homenaje a Rafael de León Las canciones de Rafael de León,

Crítica Literaria

Sexualidad y fidelidad femenina en la poética lorquiana – María Jesús Pérez Ortiz

Sexualidad y fidelidad femenina en la poética lorquiana *** *** Sexualidad y fidelidad femenina en la poética lorquiana García Lorca contempla a la sexualidad como una fuerza natural, en ocasiones,

Crítica Literaria

Katsiaryna Rudenia entrevista a Jorge Ferrer – Interpretación y problemática de la traducción al español de «El fin del Homo sovieticus», una novela de voces, de Svetlana Aleksiévich

Katsiaryna Rudenia entrevista a Jorge Ferrer – Interpretación y problemática de la traducción al español de El fin del Homo sovieticus, una novela de voces, de Svetlana Aleksiévich *** ***

Crítica Literaria

El revés del tapiz – Análisis de la traducción del vocabulario soviético y tradicionalmente ruso en «El fin del Homo sovieticus”, de Svetlana Aleksiévich – Katsiaryna Rudenia

El revés del tapiz – Análisis de la traducción del vocabulario soviético y tradicionalmente ruso en El fin del Homo sovieticus, de Svetlana Aleksiévich *** *** El revés del tapiz

La Biblioteca de Babel

Satoko – Un relato de Rosario Martínez

Satoko – [Relato] *** *** Satoko Colocó en el jardín una gran vasija de madera de ciprés con agua para recoger la luz de la luna. La madera de ciprés

Literatura

Diario della cenere, di Alessio Brandolini / Diario de la ceniza, de Alessio Brandolini – Traducción de Marisa Martínez Pérsico

Diario della cenere, di Alessio Brandolini / Diario de la ceniza, de Alessio Brandolini – Traducción de Marisa Martínez Pérsico *** Alessio Brandolini (1958). Es Licenciado en Letras Modernas y